Oferta invierno 2013  valida  del 7 de Enero al 1 de Marzo 

Oferta valida solo para las reservas a través de www.darcordoba.com

2 noches

2 personas Precio: 150 Euros.

Incluye 2 noches en una suite en Riad Dar Córdoba en régimen de alojamiento y desayuno.

Degustación de 1 cena de comida marroquí.

3 noches

2 personas Precio 200 Euros.

Incluye 3 noches en una suite en Riad Dar Córdoba en régimen de alojamiento y desayuno.

Degustación de 1 cena de comida marroqui.

Vuelo directo con Ryanair. Gerona a Fez Lunes, Viernes y Domingos.

Milán (Bergamo) – Fez Martes,Sabado

Winter 2013 offer From 7  January till 1 March 

Offer only valid

for bookings through our web site www.darcordoba.com

2 nights

2 people. Tariff 150 Euros.

Includes 2 night suite accommodation B&B

1 Moroccan cooking dinner

3 nights

2 people. Tariff 200 Euros.

Includes 3 night suite accommodation B&B

1 Moroccan cooking dinner

Direct flight with Ryanair from…London-Fez Thursday and sunday

Offre Spéciale Hiver 2013 du 7 Janvier au 1 Mars

Offre valable uniquement pour les réservations sur notre site web

www.darcordoba.com

2 nuits

2 personnes Tarif 150 Euros

Comporte 2 nuits hébergement suite dans le Riad Dar Cordoba avec petit déjeuner.

1 dîner dégustation de la cuisine marocaine.

3 nuits

2 personnes Tarif 200 Euros

Comporte 3 nuits hébergement suite dans le Riad Dar Cordoba avec petit déjeuner.

1 dîner dégustation de la cuisine marocaine.

Vol direct avec Ryanair Paris Baauvais-Fez, Mercredi,Vendredi,Dimanche

Marseille-Fez Lundi,Mercredi,Vendredi

Bruxelles(Charleroi)-Fez Lundi,Mercredi,Vendredi,Dimanche

 

Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo

Merry Christmas and Happy New Year

 Joyeux Noël et Meilleurs vœux pour 2013

httpv://www.youtube.com/watch?v=jttGA9XmXck&feature=share

Os deseo toda la alegria y felicidad que nos trasmiten estos niños.

httpv://www.youtube.com/watch?v=KmEMcWFa0v8

 Fez. Ciudad interior

Fez es una ciudad compleja, mixta y conflictiva, bastante alejada de los tópicos turísticos. Una ciudad que requiere una mirada profunda porque está estructurada a partir de varias capas, cada una de ellas más difícil de penetrar que la anterior.

El arquitecto e historiador Albert Garcia Espuche y el videoartista Toni Serra nos proponen un viaje de iniciación al interior de esta ciudad, y más concretamente a Fez el Bali -la ciudad antigua-. A través de unas grabaciones en vídeo y audio, la muestra permite al visitante pasar del espacio público al privado y captar las ricas relaciones que se producen en las formas de entender el espacio y el tiempo dentro y fuera de la Medina.

De esta manera, la exposición nos desvela el contraste que hay entre la ciudad de Fez y cualquier ciudad de Occidente y nos invita a cuestionar nuestra manera de hacer, producir, consumir… vivir.

http://player.vimeo.com/video/30123982?badge=0

Comisario/s Albert Garcia Espuche, Toni Serra

Diseño del espacio: Carolina Casajuana y Carles Guri Diseño gráfico: Pepo Rivero [exposición], Quim Serra Catafau [catálogo] Realización de audiovisuales: Toni Serra

http://www.cccb.org/es/exposicio-fes_ciudad_interior-12084

RECORRIDO DE LA EXPOSICIÓN

Un viaje iniciático

El título Fez. Ciudad interior ilustra el carácter interior del casco antiguo, su estructura urbana y arquitectónica, así como la peculiaridad cultural y religiosa de esta ciudad. Es, asimismo, un reflejo de la voluntad del proyecto y de la estrategia expositiva de esta instalación. Un viaje iniciático al interior de una ciudad y de una cultura

El conjunto de proyecciones que configuran esta exposición tiene como objetivo crear un viaje al interior de la ciudad de Fez, en el sentido complejo del término: utilizando segmentos audiovisuales que ilustran diferentes aspectos del tejido antropológico, sociológico, urbanístico y religioso de la ciudad. Viaje que reclama tanto una cierta objetividad (en el método de trabajo), como la subjetividad (de la experiencia del viaje y del acercamiento a otra cultura).

La estructura y el recorrido de las proyecciones pretenden poner de manifiesto el carácter iniciático de cualquier recorrido que suponga un internamiento real, en el sentido de ir revelando un contenido oculto o desconocido al principio, en el que cada nivel significa un cambio de perspectiva sobre lo visto anteriormente, así como una puerta de acceso al siguiente nivel.

Por otro lado, las proyecciones no responden al criterio fílmico de un principio y un final, sino más bien al de creación de un paisaje, cuya duración y cuyo fragmento elige el espectador. Este hecho posibilita disfrutar de un nivel de consulta más profundo a fragmentos específicos (artesanos, rituales, entrevistas, etc.). En consecuencia, el resultado de una visita de tiempo medio a la exposición da una combinatoria diferente e irrepetible de fragmentos, dado que la duración total de las proyecciones sería de unas cuatro horas.

11 PROYECCIONES

a cargo de de Toni Serra

 1. Las puertas de la ciudad

Duración: 10 minutos

Guía anónimo

Fez Bali, la antigua medina de Fez fundada en el 809 por Idris II, es aún una ciudad completamente rodeada por murallas. Las puertas (Bab Bu Jeloud, Bab Fteuh, Bab Rsif, Bab Guissa…) mantienen así todo su valor social y simbólico, asociadas a las diferentes actividades de la ciudad y de sus habitantes..

2. Mercados y calles principales

Duración: 22 minutos

Los mercados de Fez, accesibles desde las vías principales de la medina, se encuentran normalmente muy próximos a las entradas de la ciudad, y reflejan la vitalidad de un microsistema económico ligado a las necesidades básicas de la medina y de su entorno rural inmediato.

3. Los artesanos

Duración: 23 minutos

Tintorero

Fez es la ciudad de Marruecos que mantiene más viva la tradición artesanal. La actividad del artesano, lejos de ser un mero oficio, refleja toda una concepción del mundo y una forma de vivir el tiempo y otorgarle sentido. Una sabiduría popular que se transmite de padre a hijo, de maalem, maestro, a aprendiz.

“Poco a poco llegué a comprender que no hay nada fortuito en este oficio, que cada movimiento y cada procedimiento contiene un elemento de sabiduría.”

4. Dar Debagh. Curtidores

Duración: 23 minutos

Curtidores

Dar Debagh es el mayor y más antiguo establecimiento de curtidores del norte de África, y uno de los lugares más emblemáticos de la ciudad de Fez.

5. El barrio

Duración: 59 minutos

La estructura urbana y social de los barrios de la medina es de una enorme riqueza y complejidad, organizándose en torno a establecimientos básicos de la vida cotidiana de sus habitantes, como el hammam, el horno de pan, las escuelas o los foundouks.

El farnatxi es el horno que suministra calor a los baños públicos, o hammam, establecimientos plenamente activos y de gran importancia para la cohesión del tejido social de la ciudad.

Los foundouks son establecimientos en los que los mercaderes que visitan la ciudad pernoctan y almacenan provisionalmente sus productos. Actualmente la mayoría han perdido su antigua función y se adaptan a otros usos, como viviendas o talleres.

6. Madrasas

Duración: 14 minutos

Fez es una de las ciudades del norte de África que dispuso de mayor número de madrasas, y de mayor belleza arquitectónica. Las madrasas, antiguas escuelas coránicas, actualmente visitables como monumentos públicos, habían cumplido una de las funciones que dieron mayor esplendor a la ciudad de Fez: el estudio de la tradición islámica y del conjunto de leyes y disposiciones que regulaban la vida social. Eran, a su vez, residencia de los estudiantes.

Madrasas: Bu Inaniyya (1350), al-Attarin (1323), Seffarin (1280), al-Sahri (1321).

7. La casa y el “derb”

Duración: 60 minutos

El derb, callejuela sin salida, es a la vez un ámbito físico y de sociabilidad, que constituye el nivel semipúblico del espacio de la medina, entre la casa y la calle..

8. Laid el Kbir

Duración: 20 minutos

Fiesta del cordero

Laid el Kbir, la fiesta grande, es la principal celebración del calendario musulmán. Tiene un marcado carácter familiar y religioso (sus raíces se encuentran en las escrituras: Abraham e Isaac), y un componente simbólico: la vida y la muerte, mediante el sacrificio ritual de un cordero.

Esta festividad transforma por completo las actividades y el aspecto de la ciudad: se instala el gran mercado de corderos, se realiza la gran oración comunitaria al amanecer, aparecen los afiladores y los callejones se pueblan de fogatas espontáneas.

9. Lila Gnawa

Duración: 20 minutos

La música gnawa tiene sus raíces, aún vivas, en el África negra. Los músicos gnawa son descendientes lejanos de los esclavos que provenían de Guinea, Senegal…: trajeron consigo la enorme riqueza del mundo mágico y animista de sus culturas, que se fusionó con la mística islámica creando cofradías y hermandades plenamente vivas hoy en día. La música gnawa se toca en lila, celebraciones nocturnas que suelen conducir al trance a través de temas que exploran lo hipnótico y lo repetitivo. Cada tema está asociado a un personaje, a una fuerza, a un color…, y convoca a los genios que habitan en las personas. Es así como estos rituales mantienen viva una de las relaciones más ancestrales: la de la música con la curación.

10. Espacios religiosos

Duración: 13 minutos

El mausoleo de Mullai Dris (que alberga los restos del fundador de la ciudad Idris II y fue totalmente reconstruido en 1437) es el corazón de Fez. Ciertamente se halla en el centro de la ciudad y aúna, singularmente, lo comunitario y lo íntimo. Las familias con sus hijos, los hombres o las mujeres acuden a él en busca de un momento de descanso, de paz o de devoción. Y junto a la extraordinaria belleza de sus mosaicos, o la elegancia de los ancianos que allí se reúnen a meditar o intercambiar saberes, destaca la constante superposición de alabanzas, letanías y oraciones, sobre el fondo del murmullo del agua, un rumor de una belleza sobrecogedora.

La mezquita Qarawiyyin (862-933) es la mayor y principal de Fez, y sede de una de las primeras universidades del mundo. En su recinto se halla la llamada “Habitación del Tiempo” con una colección de antiquísimos relojes, y una biblioteca que conserva manuscritos ligados a los orígenes de la ciudad en el año 809.

11. Dikr

Duración: 12 minutos.

El dikr, el recuerdo de Alá, es uno de los rituales religiosos más bellos y efectivos de la tradición islámica. Como la mayoría de los rituales sufíes, se celebra en la noche de los jueves, en muchas de las zawiya, refugios o lugares de devoción de la ciudad. Suele iniciarse con cánticos y alabanzas al profeta Mohamed, para pasar luego a recitar repetitivamente la profesión de fe, “la illaha ila Allah”, el propio nombre de Alá, o alguno de sus atributos, en un continuo que culmina en el sonido de la propia respiración, la inhalación y la exhalación, y que a menudo conduce al trance.

Es así como el dikr, el recuerdo de Alá, nos revela el haddra, su presencia.

En concreto, este ritual de dikr tiene un carácter emotivo particular: fue grabado en casa de la familia Charaibi, en ocasión de los cinco años de la muerte del padre de Dris, Iones, Amina y Si Mohamed.

CCCB – Centre de Cultura Contemporània de Barcelona Montalegre, 5 – 08001 Barcelona Tel. 93 306 41 00 – Fax 93 306 41 01 – info@cccb.org

Publicaciones: Fez ciudad interior

Ficha técnica

Fecha de publicación: 2002

Páginas: 27

Imágenes en B/N y en color: 50

Tamaño: 14 x 12,5 cm.

ISBN: 84-7794-849-6 (català / castellano )

Edita: CCCB i Institut d’Edicions de la Diputació de Barcelona

Así como en la exposición, en el catálogo de la muestra, el sonido y las imágenes son imprescindibles para comprender en profundidad lo que explican los textos y para participar más activamente de las vivencias de sus autores. Se trata de un CD-libro que contiene doce piezas musicales grabadas para la exposición. En estas piezas podemos encontrar música de rituales (gnawa, essaoua), rituales religiosos (dikr) y paisajes sonoros de la ciudad de Fez. Un recorrido físico, social y cultural que quiere penetrar hacia el interior, casi impenetrable, de una ciudad compleja y fascinante

6ª Edicion.

Encuentros Internacionales de Fotografia de la Ciudad de Fez

del   8 al 31 de Diciembre

Este año, en los Encuentros Internacionales de Fotografía de la Ciudad de Fez

En un mundo donde es muy raro encontrar lugares ocultos o secreto, la fotografía puede desempeñar un papel  relevante.

Los fotografos tienen la necesidad de empujar las puertas y penetrar en esos lugares ocultos y secretos , ir más allá para descubrir el lado oculto de las cosas o seres.

Dans le cadre de la Saison Culturelle France-Maroc 2012,

l’Institut français du Maroc présente :

la 6 ème édition des

Rencontres Internationales de la Photo de Fès

Maroc: in and out   du 8 au 31 décembre 2012

Galerie de l’Institut – Galerie Kacimi –

Musée Batha – Dar Batha – Le Jardin des Biehn -

Complexe Culturel Sidi Mohammed Ben Youssef

Dans un monde où il est très rare de découvrir encore des endroits secrets ou cachés, la photographie peut jouer un rôle de révélateur.

Cette année, Les Rencontres Internationales de la Photo de Fès témoignent de ce besoin du photographe de pousser des portes, d’aller plus loin afin de découvrir la face cachée des choses ou des êtres.

Scarlett Coten, personnalité flamboyante, nous livre, pour une femme européenne qui débarque l’appareil en bandoulière, la vision d’un Maroc inattendu – celui du monde des hommes.

Jean-Christophe Ballot, lui, après des années de voyages photographiques autour du monde, traverse la ville de Fès avec un regard de poète. Il pénètre l’intimité de cette ville médiévale et nous propose une réflexion sur les correspondances que peuvent entretenir l’image et l’écriture. Tout comme le «Fès Invisible» d’Omar Chennafi qui nous révèle la double identité de cette ville mystérieuse, si sobre vue de la rue et si colorée une fois les portes franchies.

Enfin, découvrir la création de l’art vidéo aujourd’hui en déambulant dans les rues de la médina est une manière de lier histoire et modernité. Face à la mémoire des lieux, le choix de vidéos opéré dans la collection de la Maison Européenne de la Photographie illustre les thèmes les plus actuels: le rôle des femmes dans la société, la violence des conflits humains ou encore l’onirique et l’irrationnel qui surgissent parfois dans la vie de tous les jours.

Simon Edwards, Commissaire des Rencontres

Participants:

Jean-Luc Monterosso Parrain de cette édition et commissaire

Simon Edwards Commissaire

Jean-Christophe Ballot Photographe

Scarlett Coten Photographe

Megumi Matsubara Photographe

Omar Chennafi Photographe

Parogramme

Consultez le programme sur le lien suivant :

Partenaires

Contact :

33, Rue Loukili, B.P. 2277, Fès

Tél : 035 62 39 21  0 35 62 35 40

Fax : 035 62 52 03

Espace Langues :

12, Rue Serghini,  B.P. 2277, Fès

Tél : 035 62 41 49  Fax : 035 62 56 65

Riad Dar Batha :  15, Salaj,  Fès Médina

Tél : 035 63 67 13

http://www.institutfrancaisfes.com/

 

Exposicion “A la luz de la seda” 

httpv://www.youtube.com/watch?v=0iTWt7oRhcw

‘El Lampás y su pervivencia Andalusí en Fez’, es un documental sobre el único telar de tiro hispanoárabe que se conserva en el mundo, realizado con motivo del proyecto ‘A la luz de la seda’, cuyo objetivo es valorar los tejidos nazaríes de las colecciones del Museo de la Alhambra, el Museo Lázaro Galdiano y el Instituto Gómez Moreno de Granada. El Museo de la Alhambra, hasta el 6 de enero de 2013 , y el Lázaro Galdiano de Madrid, hasta el 6 de enero de 2013 , acogen una exposición en la que se pueden contemplar estos tejidos…

En esta exposición se muestra la importancia de los tejidos realizados bajo el sultanato Nazarí que han conseguido conservarse hasta nuestros días. Se presentan los catálogos de las colecciones conservadas en el Museo de la Alhambra, Museo Lázaro Galdiano, así como la colaboración del Instituto Gómez-Moreno de la Fundación Rodríguez-Acosta. También se presentan todos los tejidos de cronología nazarí que se conservan en diferentes instituciones en la Península.
Hoy solo quedan testimonios de aquellas exquisitas y delicadas piezas. Son documentos históricos que sirven para ayudarnos a reconstruir la historia de lo que antaño fueron suntuosas prendas para vestir, cubrir, adornar, resguardar e identificar a los individuos y también para delimitar los espacios en los que trascurría su vida haciéndolos confortables, jugando con la luz y agradando la vista.
Estos tejidos fueron utilizados por las diferentes civilizaciones que ocuparon la Península entre los siglos VIII y XVI y sirvieron de vehículo de comunicación cultural como ninguna otra de las llamadas artes industriales. Los restos que se conservan son muestras de aquéllos que utilizaron los monarcas, la nobleza y el clero, tanto cristiano como musulmán; formaron parte de ajuares funerarios de personajes ilustres, envoltorio de reliquias o enseñas militares y hasta objeto para regalos de embajada o botín de guerra.

http://static.blog4ever.com/2012/10/717635/A-LA-LUZ-DE-LA-SEDA_ES.pdf

Lugar: Museo de la Alhambra. Palacio de Carlos V             Museo Lázaro Galdiano. Madrid Fecha: 11 de julio de 2012 al 6 de enero de 2013

Alrededores de Fez Los bosques de Cedros del Medio Atlas

 Recorrido maravilloso saliendo de Fez , después de visitar los lagos seguimos por los majestuosos bosques de cedros, visitamos Ifrane(llamada la Suiza Marroquí) , el bonito pueblo bereber de Azru,y Ain-Leuh

robles, encinas, acebos. 

La ruta ofrece  oportunidades de caminar por el corazón del bosque. En ocasiones la altura de los árboles es tremenda. También el perímetro de los troncos, que puede alcanzar los 12 metros. Por unos momentos, desde el interior del bosque, parece hacerse de noche debido a su frondosidad, especialmente cuando convive con robles, encinas y acebos. Un recorrido circular de día entero..

Los bosques de cedros del Medio Atlas, probablemente considerado el mejor y mas extenso del mundo.

El árbol alcanza un porte 30-35 metros y en ocasiones hasta los 50 metros. En el parque de Ifrane está presente en todas sus variedades de bosque y cuenta con ejemplares muy longevos –milenarios- y espectaculares como el célebre cedro Gouraud.(muerto hace unos años )

Uno de sus moradores más famoso es el endémico macaco del Atlas, que se alimenta de sus hojas y de las piñas.

Desde el Centro de Visitantes (en la carretera de Azrou a Timahdite) un sendero fantástico se adentra en el bosque a través de la antigua pista (actualmente asfaltada pero muy estrecha y encantadora) que conduce hacia Aïn Leuh, el bosque de Ain Khela y el lago Afennouir.

Lago Dayet Aoua

Pasando el pueblo bereber de Imouzzer du Kandar  a 35 kms de Fez y a unos 15 Km. aprox. de la ciudad de Ifrane, en pleno bosque de cedros, encinas y alcornocales se encuentra uno de los lagos más bonitos de agua dulce ubicado en el Medio Atlas, es fuente vida de personas y animales. Habitan numerosas aves, patos silvestres, fochas cornudas, garzas grises,garzas boyeras, galápagos, truchas,pájaros carpinteros y trepadores comunes, águilas calzadas, milanos negros y rojos y algún aguilucho que revolotean  entre los árboles.

Se pueden alquilar barcas, bicicletas, burros y caballos en sus alrededores para pasear.

Aniversario del Rick Cafe en Casablanca

El lunes 26 de noviembre de Rick se celebra el 70 aniversario del estreno de la película.
Muchas personas oyeron por primera vez el nombre de Marruecos al ver la pelicula Casablanca. aunque esta no se rodo en esta ciudad ni en ningun lugar de Marruecos.
Cuando Kathy Kriger tomó la decisión de abrir un Café de Rick en Casablanca los escépticos pensaron que sería probablemente una imitación vulgar de Hollywood. Qué equivocados estaban. Incluso si nunca hubiera habido una película llamada Casablanca, El Café Rick Kriger seguiría siendo un lugar digno de visitar. No sólo es la comida excepcional, la decoración, la arquitectura y el ambiente en general.

Durante más de 60 años, los turistas que visitan Casablanca traan de visitar el Café Americain Rick
ahora,.” Kathy ha dado vida a la leyenda de la pantalla que ha capturado la imaginación de generaciones.
Felicidades en el aniversario.

Las empresas españolas miran a Marruecos a pesar de la crisis

España apuesta por los sectores más prometedores de la economía marroquí con un Foro de Inversiones en Casablanca, inaugurado por el Príncipe de Asturias, y en el que participaron unos 300 empresarios de ambos países.

Según dijo a Efe Bruno Fernández, consejero económico y comercial español en Casablanca y organizador del foro, los sectores prioritarios para la empresa española en el país vecino son los que presentan más oportunidades en un futuro inmediato: energías renovables, agroindustria y alimentación y tratamiento de aguas, además del equipamiento industrial.

Han confirmado su presencia Acciona (ramas Energía e Infraestructuras), Bamesa Aceros, Abogados Quatrecasas, Banco Popular, Electrén (equipamiento ferroviario) o la Constructora Calaf, entre las más conocidas de las 50 empresas españolas que mantendrán contactos con 200 contrapartes marroquíes de sus respectivos rubros.

Las energías renovables son uno de los sectores más apetecibles para las empresas españolas, reconocidas por su experiencia en ese ámbito: Marruecos tiene previsto en los próximos años poner en marcha 5 plantas de energía solar que producirán 2.000 megawatios y una megaplanta eólica de 850 MW.

Las perspectivas son prometedoras, ya que el primer tramo (de 160 MW) de la primera planta solar, situado en Uarzazate (sur del país) será casi con seguridad adjudicado a Acciona, en consorcio con la saudí Acqwa, en las próximas semanas, por un monto de unos 700 millones de euros, según fuentes cercanas al proceso negociador.

El Plan “Marruecos Verde”, con el que el ministerio de Agricultura quiere modernizar un sector del que depende entre un 17 y un 30 % de su PIB (según los años y las cosechas) también presenta muchas oportunidades para las empresas españolas agrícolas y agroalimentarias, muchas de ellas ya presentes en el país.

Lo mismo sucede con la futura línea de tren de alta velocidad entre Tánger y Casablanca, prevista para 2015: si bien la francesa Alstom se llevó prácticamente de forma directa el suministro de los trenes, todas las actividades pendientes de las industrias asociadas (ingeniería civil, tendido eléctrico, etc) se presentan muy atractivas para las compañías españolas del sector, que estarán muy atentas a las próximas licitaciones.

Por último, la modernización del tejido industrial marroquí a través del “Plan Emergencia” supondrá un atractivo cebo para empresas proveedoras del sector automoción, aeronáutica y textil.

Marruecos cuenta con una mano de obra mucho más barata que en España, una electricidad y un combustible también más asequibles, una buena red de comunicaciones por carretera y tren y, lo más importante, una cercanía geográfica con la Unión Europea, con la que la une además un acuerdo de libre comercio con “estatus avanzado”.

Además, los varios Tratados de Libre Comercio firmados por Marruecos con Estados Unidos y otros países hacen que las potencialidades comerciales lleguen hasta los mil millones de consumidores.

En la prestigiosa lista “Doing Business” de 2012, que mide la facilidad para hacer negocios, Marruecos ha subido 21 puestos en un solo año, pero todavía se sitúa en el 94, lejos de los países más “amigables” con el inversor.

Y es que hay otros factores que impiden un mejor desempeño de Marruecos: el alto analfabetismo (49 % de los mayores de 15 años), la baja cualificación profesional, y la extensión de la corrupción en varias esferas: la organización Tranparency Internacional puntuó a Marruecos en 2011 con un 3,4 (siendo 0 lo más corrupto y 10 lo menos).

A esto hay que añadir la creciente conflictividad social y laboral, debida a la proliferación de sindicatos y la ausencia de marcos claros de convenio colectivo, y la multiplicidad de centros de decisiones que hacen que un proyecto concreto pueda ser siempre anulado por una “instancia superior”.

España ha sido en los últimos años el segundo proveedor de Marruecos, por detrás de Francia, y en los primeros meses de 2012 ha pasado al primer lugar, con un 28,5 % de todas las exportaciones del bloque europeo, según destaca la Consejera Económica española en Rabat, María Peña.

Peña destacó la importancia de Marruecos “si se tiene en cuenta que casi el 35,5 % de nuestras exportaciones al continente africano se hacen a Marruecos, y el 50 % de las exportaciones que se han hecho al norte de África se han realizado también a este país”.

Subrayó además el potencial de las exportaciones españolas al país magrebí, que en los primeros meses de año crecieron un 22,33 %, cifra que triplica el crecimiento a nivel europeo, que fue de un 7 %.

En lo referente a la inversión, los cifras de comercio están muy interrelacionados y Marruecos es nuestro primer mercado en África, destacó Peña, quien agregó que asimismo es “nuestro tercer mercado más importante fuera de la UE”.

Además, según las cifras marroquíes, España es la primera inversora en el ámbito de la industria, segunda en inmobiliaria o la banca, tercera en energía y segunda en volumen y número de empresas instaladas en el país (en torno a unas 700 sociedades). EFE

http://www.marruecosdigital.net

Tinghir-Jérusalem :les échos du Mellah

Los Ecos de La Juderia

En presencia del realizador  Kamal Hachkar

Seguido de un debate

Miercoles 21 noviembre, 19h,    Cine Rex

Entrada libre

Realizado por Kamal Hachkar

Nacionalidad francesa

Duracion 1h 22m

Año 2011

“En Francia, crecí en la idea de que todos los bereberes eran musulmanes.Pero en Tinghir mi ciudad natal, en el Atlas marroquí, las historias de mis abuelos me hicieron descubrir que habia bereberes judios

Sin embargo, en los años 60, a pesar de más de 2.000 años de historia común, estos Judios salieron del Atlas.

Me propuse desenterrar de la memoria a esta generacion que vivio la presencia judia,esta investigacion me llevo a Israel donde encontre algunas de las familias de

Tinghir, Con ellos entre Israel y Marruecos, “Jerusalén Tinghir: Echoes Mellah” resuena canciones, voces e historias de esta doble identidad compartida entre los Judios y musulmanes “.

 Cine

 

Festival de Cine de Fes

Emociones y Sentimientos

Del 23 al 25 noviembre

Viernes 23 noviembre 

17h

la cinquième corde

version original

con subtitulos en frances

En presencia de la realizadora Selma Bargach

19h

MIRAGE DE LA VIE

de Douglas SIRK

version en ingles

con subtitulos en frances.

Domingo 25 noviembre

17h

LA FEMME D’À CÔTÉ

de François TRUFFAUT

(1981) France

Version en Frances

19h

LOIN DU PA RADIS

de Todd HAYNES

(2002) USA

Version en ingles

con subtitulos en frances

Cine Rex

Invitaciones, Instituto Frances de Fez o Cine Rex.

http://www.institutfrancaisfes.com/

 

 

Página 22 de 41« Primera...10...2021222324...3040...Última »