<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Darcordoba &#187; música khadjiji</title>
	<atom:link href="https://www.darcordoba.com/blog/?feed=rss2&#038;tag=musica-khadjiji" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.darcordoba.com/blog</link>
	<description>Riad en Fez</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Jun 2017 11:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Faada Freddy – Sénégal, Hussain Al Jasmi – Emiratos Árabes Unidos</title>
		<link>https://www.darcordoba.com/blog/?p=4258</link>
		<comments>https://www.darcordoba.com/blog/?p=4258#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2015 08:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Darcordoba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Emiratos Árabes Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Faada Freddy]]></category>
		<category><![CDATA[gospel]]></category>
		<category><![CDATA[Hussain Al Jasmi]]></category>
		<category><![CDATA[musica africana]]></category>
		<category><![CDATA[música khadjiji]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbio Serere]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal]]></category>
		<category><![CDATA[soul]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.darcordoba.com/blog/?p=4258</guid>
		<description><![CDATA[Faada Freddy – Senegal Percusión corporal, latidos del corazón y los clics de los dedos dan vida a esta música soul muy africana e innovadora. Podríamos no saber hacia dónde vamos, pero sabemos de dónde venimos. Proverbio Serere (Senegal) Faada Freddy es parte de Daara J, uno de los mayores grupos de rap en Senegal.  [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Faada Freddy – Senegal </span></p>
<p><a href="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/Faada-Freddy1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-4261" src="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/Faada-Freddy1.jpg" alt="Faada-Freddy" width="700" height="394" /></a><br />
<span class="hps">Percusión corporal</span>, latidos del corazón <span class="hps">y los clics</span> <span class="hps">de los dedos</span> <span class="hps">dan vida a</span> <span class="hps">esta</span> <span class="hps">música soul</span> <span class="hps">muy</span> <span class="hps">africana</span> <span class="hps">e innovadora.</span><br />
<span class="hps">Podríamos</span> <span class="hps">no</span> <span class="hps">saber</span> <span class="hps">hacia dónde vamos</span>, pero sabemos <span class="hps">de dónde venimos</span>.<br />
P<span class="hps">roverbio Serere (Senegal)</span><br />
<span class="hps">Faada</span> <span class="hps">Freddy</span> <span class="hps">es parte de</span> <span class="hps">Daara</span> <span class="hps">J</span>, <span class="hps">uno de los mayores</span> <span class="hps">grupos de rap</span> <span class="hps">en Senegal</span>.  Presenta <span class="hps">un espectáculo</span> sin <span class="hps">ningún instrumento</span>, <span class="hps">para percusión</span>  la <span class="hps">voz y el cuerpo</span>. <span class="hps">Con</span> <span class="hps">los latidos del corazón</span> <span class="hps">y los clics</span> <span class="hps">de los dedos,</span> <span class="hps">Faada</span> <span class="hps">Freddy</span> <span class="hps">fascina con su</span> <span class="hps">singular</span> <span class="hps">voz</span> <span class="hps">para producir</span> <span class="hps">una forma refinada de</span> <span class="hps">la música pop</span> <span class="hps">llena de</span> <span class="hps">soul y gospel</span>, <span class="hps">dos de los principales</span> <span class="hps">géneros</span> <span class="hps">que tienen sus</span> <span class="hps">orígenes en</span> <span class="hps">la música africana</span>.<br />
<span class="hps">Lugar:</span> <span class="hps">Museo</span> <span class="hps">Batha</span><br />
<span class="hps">Fecha:</span> <span class="hps">Sábado</span> <span class="hps">30 de mayo 2015</span></p>
<p>Hora: <span class="hps">16</span> <span class="hps">h</span> <span class="hps">30</span> <span class="hps">-</span><br />
<span class="hps" style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Hussain Al Jasmi – Emiratos Árabes Unidos</span></p>
<p><a href="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/maxresdefault1.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-4263" src="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/maxresdefault1-1024x576.jpg" alt="maxresdefault" width="600" height="337" /></a></p>
<div class="nav"> <span title="Hussain Al Jasmi has one of the most beautiful voices of the Arab peninsula.">Hussain Al Jasmi tiene una de las voces más bellas de la península árabe. P</span><span title="He presents a secular and religious repertoire full of the emotion and feeling that has made him so popular in the Maghreb.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt; ">resenta un repertorio secular y religioso lleno de emoción y  sentimiento que le ha hecho tan popular en el Magreb.<br />
</span><span title="Hussain El Jasmi is at the pinnacle of khadjiji music in the Arabian peninsula.">Hussain El Jasmi está en el pináculo de la música khadjiji en la península arábiga. </span><span title="While his backing ensemble is contemporary, the foundations of a truly poetic culture lie behind his music today.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;"><br />
</span><span title="The richness of the lyrics and the love of the ancestral poetry of the Arabs of sea and desert remain vibrant.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">La riqueza de las letras y el amor de la poesía ancestral de los árabes del mar y el desierto siguen siendo vibrante.<br />
</span><span title="Poetry has always been an intrinsic part of the national culture, with its long tradition of oral transmission enhanced by the Qur'an."> </span><span title="In Bedouin culture, anyone who can write a verse with eloquence is looked upon with almost religious respect.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">En la cultura beduina, cualquier persona que pueda escribir un verso con elocuencia es visto con respeto casi religioso.<br />
</span><span title="Hussain El Jasmi's voice is at once versatile and artful, reminding us of the raw beauty of the voices of pearl fishers or Bedouin poets.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">La voz de Hussain El Jasmi es a la vez versátil e ingeniosa, que nos recuerda la belleza natural de las voces de los pescadores de perlas o poetas beduinos.<br />
</span><span title="Location: Bab Makina&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Lugar: Bab Makina<br />
</span><span title="Date: Saturday 30 May 2015&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Fecha: Sábado 30 de mayo 2015<br />
</span><span title="Time: 21 h 00 -">Hora: 21 h 00 -</span></div>
<div class="nav">http://fesfestival.com</div>
<div class='shareaholic-canvas' data-app-id='24937353' data-app='recommendations' data-title='Faada Freddy – Sénégal, Hussain Al Jasmi – Emiratos Árabes Unidos' data-link='https://www.darcordoba.com/blog/?p=4258' data-summary=''></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.darcordoba.com/blog/?feed=rss2&#038;p=4258</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
