<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Darcordoba &#187; gospel</title>
	<atom:link href="https://www.darcordoba.com/blog/?feed=rss2&#038;tag=gospel" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.darcordoba.com/blog</link>
	<description>Riad en Fez</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Jun 2017 11:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Faada Freddy – Sénégal, Hussain Al Jasmi – Emiratos Árabes Unidos</title>
		<link>https://www.darcordoba.com/blog/?p=4258</link>
		<comments>https://www.darcordoba.com/blog/?p=4258#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2015 08:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Darcordoba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Emiratos Árabes Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[Faada Freddy]]></category>
		<category><![CDATA[gospel]]></category>
		<category><![CDATA[Hussain Al Jasmi]]></category>
		<category><![CDATA[musica africana]]></category>
		<category><![CDATA[música khadjiji]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbio Serere]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal]]></category>
		<category><![CDATA[soul]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.darcordoba.com/blog/?p=4258</guid>
		<description><![CDATA[Faada Freddy – Senegal Percusión corporal, latidos del corazón y los clics de los dedos dan vida a esta música soul muy africana e innovadora. Podríamos no saber hacia dónde vamos, pero sabemos de dónde venimos. Proverbio Serere (Senegal) Faada Freddy es parte de Daara J, uno de los mayores grupos de rap en Senegal.  [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Faada Freddy – Senegal </span></p>
<p><a href="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/Faada-Freddy1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-4261" src="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/Faada-Freddy1.jpg" alt="Faada-Freddy" width="700" height="394" /></a><br />
<span class="hps">Percusión corporal</span>, latidos del corazón <span class="hps">y los clics</span> <span class="hps">de los dedos</span> <span class="hps">dan vida a</span> <span class="hps">esta</span> <span class="hps">música soul</span> <span class="hps">muy</span> <span class="hps">africana</span> <span class="hps">e innovadora.</span><br />
<span class="hps">Podríamos</span> <span class="hps">no</span> <span class="hps">saber</span> <span class="hps">hacia dónde vamos</span>, pero sabemos <span class="hps">de dónde venimos</span>.<br />
P<span class="hps">roverbio Serere (Senegal)</span><br />
<span class="hps">Faada</span> <span class="hps">Freddy</span> <span class="hps">es parte de</span> <span class="hps">Daara</span> <span class="hps">J</span>, <span class="hps">uno de los mayores</span> <span class="hps">grupos de rap</span> <span class="hps">en Senegal</span>.  Presenta <span class="hps">un espectáculo</span> sin <span class="hps">ningún instrumento</span>, <span class="hps">para percusión</span>  la <span class="hps">voz y el cuerpo</span>. <span class="hps">Con</span> <span class="hps">los latidos del corazón</span> <span class="hps">y los clics</span> <span class="hps">de los dedos,</span> <span class="hps">Faada</span> <span class="hps">Freddy</span> <span class="hps">fascina con su</span> <span class="hps">singular</span> <span class="hps">voz</span> <span class="hps">para producir</span> <span class="hps">una forma refinada de</span> <span class="hps">la música pop</span> <span class="hps">llena de</span> <span class="hps">soul y gospel</span>, <span class="hps">dos de los principales</span> <span class="hps">géneros</span> <span class="hps">que tienen sus</span> <span class="hps">orígenes en</span> <span class="hps">la música africana</span>.<br />
<span class="hps">Lugar:</span> <span class="hps">Museo</span> <span class="hps">Batha</span><br />
<span class="hps">Fecha:</span> <span class="hps">Sábado</span> <span class="hps">30 de mayo 2015</span></p>
<p>Hora: <span class="hps">16</span> <span class="hps">h</span> <span class="hps">30</span> <span class="hps">-</span><br />
<span class="hps" style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Hussain Al Jasmi – Emiratos Árabes Unidos</span></p>
<p><a href="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/maxresdefault1.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-4263" src="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2015/05/maxresdefault1-1024x576.jpg" alt="maxresdefault" width="600" height="337" /></a></p>
<div class="nav"> <span title="Hussain Al Jasmi has one of the most beautiful voices of the Arab peninsula.">Hussain Al Jasmi tiene una de las voces más bellas de la península árabe. P</span><span title="He presents a secular and religious repertoire full of the emotion and feeling that has made him so popular in the Maghreb.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt; ">resenta un repertorio secular y religioso lleno de emoción y  sentimiento que le ha hecho tan popular en el Magreb.<br />
</span><span title="Hussain El Jasmi is at the pinnacle of khadjiji music in the Arabian peninsula.">Hussain El Jasmi está en el pináculo de la música khadjiji en la península arábiga. </span><span title="While his backing ensemble is contemporary, the foundations of a truly poetic culture lie behind his music today.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;"><br />
</span><span title="The richness of the lyrics and the love of the ancestral poetry of the Arabs of sea and desert remain vibrant.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">La riqueza de las letras y el amor de la poesía ancestral de los árabes del mar y el desierto siguen siendo vibrante.<br />
</span><span title="Poetry has always been an intrinsic part of the national culture, with its long tradition of oral transmission enhanced by the Qur'an."> </span><span title="In Bedouin culture, anyone who can write a verse with eloquence is looked upon with almost religious respect.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">En la cultura beduina, cualquier persona que pueda escribir un verso con elocuencia es visto con respeto casi religioso.<br />
</span><span title="Hussain El Jasmi's voice is at once versatile and artful, reminding us of the raw beauty of the voices of pearl fishers or Bedouin poets.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">La voz de Hussain El Jasmi es a la vez versátil e ingeniosa, que nos recuerda la belleza natural de las voces de los pescadores de perlas o poetas beduinos.<br />
</span><span title="Location: Bab Makina&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Lugar: Bab Makina<br />
</span><span title="Date: Saturday 30 May 2015&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;">Fecha: Sábado 30 de mayo 2015<br />
</span><span title="Time: 21 h 00 -">Hora: 21 h 00 -</span></div>
<div class="nav">http://fesfestival.com</div>
<div class='shareaholic-canvas' data-app-id='24937353' data-app='recommendations' data-title='Faada Freddy – Sénégal, Hussain Al Jasmi – Emiratos Árabes Unidos' data-link='https://www.darcordoba.com/blog/?p=4258' data-summary=''></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.darcordoba.com/blog/?feed=rss2&#038;p=4258</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marouan Benabdallah – Recital  de piano – Creación  &#8220;Arabesque&#8221; Marruecos- Nabil Benabdeljalil y l’Ensemble Zakharif – Marruecos -The Temptation Review Featuring Dennis Edwards – Estados Unidos</title>
		<link>https://www.darcordoba.com/blog/?p=4233</link>
		<comments>https://www.darcordoba.com/blog/?p=4233#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2015 08:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Darcordoba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Arabesque Carnegie Hall]]></category>
		<category><![CDATA[blues]]></category>
		<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
		<category><![CDATA[gospel]]></category>
		<category><![CDATA[Marouan Benabdallah]]></category>
		<category><![CDATA[Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[Nabil Benabdeljalil y l’Ensemble Zakharif]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva York]]></category>
		<category><![CDATA[soul]]></category>
		<category><![CDATA[The Temptation Review Featuring Dennis Edwards]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.darcordoba.com/blog/?p=4233</guid>
		<description><![CDATA[Marouan Benabdallah – Recital  de piano – Creación  &#8220;Arabesque&#8221; Habiendo dejado Marruecos a los 13 años para dedicarse a su educación musical en Hungría, Marouan Benabdallah vuelve a sus raíces para explorar los ritmos y melodías de su infancia. En su proyecto &#8220;Arabesque&#8221;, presenta el resultado de una amplia investigación: obras de compositores clásicos del mundo [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Marouan Benabdallah – Recital  de piano – Creación  &#8220;Arabesque&#8221; </span></p>
<p><a id="irc_mil" href="http://www.google.es/url?sa=i&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=images&amp;cd=&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=0CAcQjRw&amp;url=http%3A%2F%2Farchive.constantcontact.com%2Ffs014%2F1103230119130%2Farchive%2F1105372337797.html&amp;ei=EAhmVabWLMfwULK3gLAL&amp;bvm=bv.93990622,d.d24&amp;psig=AFQjCNFKU_yYwD-ts0GtCs5znp0HXmOy4w&amp;ust=1432836449330515" data-ved="0CAcQjRw"><img id="irc_mi" src="http://ih.constantcontact.com/fs014/1103230119130/img/132.jpg?a=1105372337797" alt="" width="432" height="216" /></a></p>
<p><span title="Ayant quitté le Maroc à 13 ans afin de poursuivre sa formation musicale en Hongrie, Marouan Benabdallah revient vers ses racines pour explorer les rythmes et mélodies de son enfance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Habiendo dejado Marruecos a los 13 años para dedicarse a su educación musical en Hungría, Marouan Benabdallah vuelve a sus raíces para explorar los ritmos y melodías de su infancia.<br />
</span><span title="Dans son projet &quot;Arabesque&quot;, il présente le fruit de longues recherches: des œuvres de compositeurs classiques du monde arabe.">En su proyecto &#8220;Arabesque&#8221;, presenta el resultado de una amplia investigación: obras de compositores clásicos del mundo árabe. </span><span title="Un répertoire quasiment inconnu du grand public dans lequel se mêlent les modes et les rythmes de la musique arabe avec les formes et les structures de la musique classique occidentale afin de créer une synthèse originale et unique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"> Mezcla  los ritmos de la música árabe con las formas y estructuras de la música clásica occidental para crear una síntesis original y única.<br />
<span title="Au cours de l'année 2011, Marouan Benabdallah donne des concerts au Carnegie Hall de New York, au Kennedy Center de Washington, au Teatro Comunale de Bologne ainsi qu'au mythique Teatro Colón de Buenos Aires en Argentine.">En 2011, Marwan Benabdallah da conciertos en el Carnegie Hall de Nueva York, el Kennedy Center en Washington, en el Teatro Comunale de Bolonia y el legendario Teatro Colón de Buenos Aires, Argentina. </span><span title="Il s'est également produit en Suisse, en Inde, au Pakistan, en France, en Italie.">También ha actuado en Suiza, India, Pakistán, Francia, Italia. </span><span title="Il a été invité par Lorin Maazel pour le concert final du Festival de Castleton en Virginie, aux Etats-Unis, où ils ont interprété le 3e concerto de Prokofiev.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Fue invitado por Lorin Maazel concierto final del Festival de Castleton en Virginia, EE.UU.<br />
</span><span title="Marouan Benabdallah réside entre Paris, Budapest, Rabat et Washington.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Marwan Benabdallah reside entre París, Budapest, Rabat y Washington.</span><br />
</span></p>
<p><span title="Lieu: Musée Batha&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Lugar: Museo Batha<br />
</span><span title="Date : jeudi 28 mai 2015&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Fecha: Jueves, 28 de mayo 2015<br />
</span><span title="Heure: 11 h 00 -">Hora: 11 h 00 -</span></p>
<p><span style="color: #ff0000; font-size: 24pt;">Nabil Benabdeljalil y l’Ensemble Zakharif – Marruecos </span></p>
<p><a id="irc_mil" href="http://www.google.es/url?sa=i&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=images&amp;cd=&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=0CAcQjRw&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DRU-0im-WV9k&amp;ei=uAlmVdP5OIXjU4ebgeAM&amp;bvm=bv.93990622,d.d24&amp;psig=AFQjCNF8WL4yQW5rBuWhmQeDuMJF322vgg&amp;ust=1432836862776964" data-ved="0CAcQjRw"><img id="irc_mi" src="http://i.ytimg.com/vi/RU-0im-WV9k/hqdefault.jpg" alt="" width="480" height="360" /></a></p>
<p>El Conjunto <span title="L'ensemble Zakharif est un quatuor instrumental comprenant oud, saxophone, percussion et piano, fondé en 2011 à l'initiative du compositeur et pianiste Nabil Benabdeljalil.">Zakharif es un cuarteto instrumental incluyendo oud, saxofón, percusión y piano, fundada en 2011 por iniciativa del compositor y pianista Nabil Benabdeljalil. </span></p>
<p><span title="Plusieurs tendances se croisent dans l'expérience Zakharif : musique marocaine, musique arabe orientale, musique classique d'expression romantique, musique classique du 20ème siècle et Jazz bien évidemment.">Varias tendencias se cruzan en la experiencia Zakharif: Marroquí, de Oriente Medio, la música árabe, la música clásica de la expresión romántica, la música clásica del siglo XX y el jazz, por supuesto. </span><span title="Zakharif est également une manière de penser la musique, de l'interpréter, qui tout en étant en pleine harmonie avec l'art de la composition et de l'arrangement polyphonique, se rattache à l'esprit de la tradition, à sa sonorité,">Zakharif es también una manera de pensar acerca de la música, la interpretación, la cual, mientras se está en plena armonía con el arte de la composición y arreglos polifónicos, está conectado con el espíritu de la tradición, a su sonido, </span><span title="à l'art de l'ornementation, voire de l'improvisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">el arte de la ornamentación o la improvisación.<br />
</span><span title="L'ensemble Zakharif se fonde sur ce principe esthétique et technique, et fait de sa diversité une vraie force de création, ses membres, de culture et de formation musicale différentes, utilisent toutes leurs ressources d'improvisation et de variation."> </span><span title="L'intimité du oud, la vocalité du saxophone et l'éclat du piano s'entrelacent dans des arrangements ingénieux sous la délicatesse et la ferveur des rythmes traditionnels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">La intimidad del oud, el saxofón vocal y la brillantez del piano se entrelazan en los areglos ingeniosos en la delicadeza y el fervor de los ritmos tradicionales.<br />
</span></p>
<p><span title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">El conjunto está formado por el piano Benabdeljalil Nabil</span></p>
<p><span title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"> Mustafa Adli Saxofón </span></p>
<p><span title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Noureddine Ozzahr oud,</span></p>
<p><span title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"> Youssef Outamrich a la percusión.</span></p>
<p><span title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"><span title="Lieu: Musée Batha&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Lugar: Museo Batha<br />
</span><span title="Date : jeudi 28 mai 2015&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Fecha: Jueves, 28 de mayo 2015<br />
</span><span title="Heure: 16 h 30 -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Hora: 16 h 30 -</span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000; font-size: 24pt;" title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"><span title="Heure: 16 h 30 -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">The Temptation Review Featuring Dennis Edwards – Estados Unidos</span></span></p>
<p><a id="irc_mil" href="http://www.google.es/url?sa=i&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=images&amp;cd=&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=0CAcQjRw&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.concertphotosmagazine.com%2F2014%2F05%2Fthe-temptations-review-featuring-dennis.html&amp;ei=lQtmVZrYNMPrUrTPgbAO&amp;bvm=bv.93990622,d.d24&amp;psig=AFQjCNFOiqiXkHq8OUPQ0MRTNbvAR2m6XQ&amp;ust=1432837362488073" data-ved="0CAcQjRw"><img id="irc_mi" src="http://4.bp.blogspot.com/-jFDnD8No5H8/U2kuYiAv9iI/AAAAAAAAAC0/esCBBGc7-gU/s1600/DSC09705.JPG" alt="" width="590" height="393" /></a></p>
<p><span title="C'est par l'influence de la soul music, du blues ou du gospel que la musique africaine, à travers une véritable mutation, s'est imposée au monde et a influencé toutes les musiques populaires actuelles du raï au rock.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Es a través de la influencia de la música soul, el blues o góspel que la música africana,  ha surgido en el mundo y ha influido en toda música popular actual.</span></p>
<p><span title="Les Temptations sont sans aucun doute, l'ensemble vocal masculin le plus célèbre dans l'histoire du rock et de la soul music."><span style="color: #ff0000; font-size: 24pt;" title="L'ensemble se compose de Nabil Benabdeljalil au piano, Mustafa Adli au Saxophone, Noureddine Ozzahr au oud, Youssef Outamrich à la percussion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"><span title="Heure: 16 h 30 -&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"><span style="color: #ff0000;">The Temptation</span></span></span> son, sin duda, el más famoso grupo vocal masculino en la historia de la música rock y soul. </span><span title="Véritable institution, créé par Otis Williams, ils furent au début l'un des groupes piliers de la fameuse Tamla Motown, qui diffusera à travers le monde un rythm &amp; blues qui va influencer tout le rock britannique des Rolling Stones aux Who jusqu'au Small">Una verdadera institución, creada por Otis Williams, fueron uno de los grupos de primeros pilares de la famosa Motown, que permitan difundir en todo el mundo un rhythm &amp; blues que influirá en todo el rock británico de los Rolling Stones</span><span title="histoire de la musique noire américaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"><br />
</span><span title="Ils ont affirmé l'idée d'un chœur d'hommes, dansant, swinguant dans le même esprit qu'à la grande époque des Suprêmes ou des Four Tops, autres grands héros de l'écurie Motown.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Dijeron que la idea de un coro masculino, bailando, balanceándose en el mismo espíritu que el apogeo de la Suprema o Four Tops, otros grandes héroes de la Motown.</span><span title="On les verra au fil du temps aussi bien au Copacabana qu'à l'Apollo de New York.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"><br />
</span><span title="Les Tempations multiplient les records des charts depuis leur naissance.">The tempation multiplican los registros de las listas de éxitos desde su nacimiento. </span><span title="Au cours d'une longue carrière, ils travailleront avec de nombreux producteurs et compositeurs comme Smokey Robinson, ce qui donnera naissance à &quot;The Way You Do the Things You Do&quot;, puis des morceaux comme &quot;My Girl&quot;, &quot;It's Growing&quot;,">Durante su larga carrera, han  trabajado  con muchos productores y compositores como Smokey Robinson, dando a luz a&#8221;The Way You Do the Things You Do&#8221;, y canciones como &#8220;My Girl&#8221;,  &#8220;It&#8217;s Growing&#8221; &#8220;Since I Lost My Baby&#8221;, &#8220;My Baby&#8221; &#8220;Don&#8217;t Look Back&#8221;,  &#8220;Get Ready&#8221;  o el famoso  &#8220;Ain&#8217;t Too Proud to Beg&#8221;</span><span title="&quot;Since I Lost My Baby&quot;, &quot;My Baby&quot; ou &quot;Don't Look Back&quot;, &quot;Get Ready&quot; ou le fameux &quot;Ain't Too Proud to Beg&quot; repris par les Rolling Stones, ou encore la chanson &quot;Cloud Nine">tomada por los Rolling Stones, o la canción &#8220;Cloud Nine </span><span title="&quot; dans leur période funky et psychédélique, qui les maintiendront toujours dans une véritable actualité musicale.">&#8220;de su período  funky y psicodélico.</span></p>
<p><span title="Lieu: Bab Makina&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Lugar : Bab Makina<br />
</span><span title="Date : jeudi 28 mai 2015&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;">Fecha: Jueves, 28 de mayo 2015<br />
</span><span title="Heure: 21 h 00 -">Hora: 21 h 00 -</span></p>
<p>http://fesfestival.com</p>
<div class='shareaholic-canvas' data-app-id='24937353' data-app='recommendations' data-title='Marouan Benabdallah – Recital de piano – Creación &quot;Arabesque&quot; Marruecos- Nabil Benabdeljalil y l’Ensemble Zakharif – Marruecos -The Temptation Review Featuring Dennis Edwards – Estados Unidos ' data-link='https://www.darcordoba.com/blog/?p=4233' data-summary=''></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.darcordoba.com/blog/?feed=rss2&#038;p=4233</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Esta tarde en el Festival de Musica de Fez  actuacion de Archie Shepp, Gospel &amp; Blues Ensemble &#8211; EEUU</title>
		<link>https://www.darcordoba.com/blog/?p=1829</link>
		<comments>https://www.darcordoba.com/blog/?p=1829#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2012 11:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Darcordoba]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[Bod Dylan]]></category>
		<category><![CDATA[gospel]]></category>
		<category><![CDATA[hotel en Fez Marruecos]]></category>
		<category><![CDATA[hotel fes Maroc]]></category>
		<category><![CDATA[hotel fez]]></category>
		<category><![CDATA[hoteles fes]]></category>
		<category><![CDATA[hoteles Fez Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[jazz y blues negro americano]]></category>
		<category><![CDATA[riad fez]]></category>
		<category><![CDATA[saxofon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.darcordoba.com/blog/?p=1829</guid>
		<description><![CDATA[No os perdais, esta tarde en el Festival de Musica de Fez la actuacion de: Archie Shepp, Gospel &#38; Blues Ensemble &#8211; EEUU  Una creación de Archie Shepp Archie Shepp, gran figura del jazz y del blues negro americano, lleva en él el espíritu de esta música americana. Maestro del saxofón, Archie Shepp forma parte [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2012/06/archie_shepp.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1830" title="archie_shepp" src="http://www.darcordoba.com/blog/wp-content/uploads/2012/06/archie_shepp.jpg" alt="" width="231" height="257" /></a>No os perdais, esta tarde en el Festival de Musica de Fez la actuacion de:</p>
<h3><span style="color: #0000ff;">Archie Shepp, Gospel &amp; Blues Ensemble &#8211; EEUU </span></h3>
<p>Una creación de Archie Shepp</p>
<p>Archie Shepp, gran figura del jazz y del blues negro americano, lleva en él el espíritu de esta música americana.</p>
<p>Maestro del saxofón, Archie Shepp forma parte de esos músicos que han dado forma a la historia del jazz, aquellos que le han dado otra dimensión, una nueva libertad, como Cecil Taylor, Don Cherry o John Coltrane. A la vez músico de vanguardia y verdadero musicólogo de Africa, así como también defensor de la causa Africana, Archie Shepp es además un gran cantante de blues, y la frase de Bob Dylan en su canción « Blind Willie Mac Tell » « nobody sings the blues like Blind Willie Mac Tell » se podría también aplicar a Archie Shepp.</p>
<p>Este pionero del free jazz, firmante del manifiesto « New Thing » en los años 60, concibe la música más allá de cualquier apelación « jazz » y conoce las ramificaciones históricas y sociológicas que existen en el seno de las músicas negras americanas.</p>
<p>De tal manera Archie Shepp actuará en el Pan-African Festival de Algeria del 19 al 30 de Julio de 1969, y con su espíritu agitado gritará « We are still back, and we have come back. Nous sommes revenus ! » (en francés) y luego : « Jazz is a black power. Jazz is an african power. Jazz is african music ! » y se hará acompañar en escena por músicos gnawas y tuaregs algerinos.</p>
<p>Antes del gospel de hoy en día, que permanece la gran escuela del canto negro americano, existía el mundo rural de Mississipi y una Africa negra tiempo atrás prisionera en los campos de algodón del Sur.</p>
<p>A caballo entre el bar y la pequeña iglesia del pueblo es donde se cruzan, en esta época, el blues de un cotidiano sin futuro a la vista, y la esperanza de un gospel libertador.</p>
<p>Las work songs, cantos de trabajo, y los shout, verdaderas declamaciones poéticas sobre un modelo africano, esbozarán el negro espiritual en el siglo XVII que se convertirá en una música símbolo de esperanza y de dignidad.</p>
<p><span style="color: #ff0000;">9 Junio 2012 : 20H30 </span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Bab Al Makina</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=BW-oTDRTKYA">httpv://www.youtube.com/watch?v=BW-oTDRTKYA</a></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Archie Shepp Quartet &#8211; Mama Rose / Revolution  </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class='shareaholic-canvas' data-app-id='24937353' data-app='recommendations' data-title='Esta tarde en el Festival de Musica de Fez actuacion de Archie Shepp, Gospel &amp; Blues Ensemble - EEUU' data-link='https://www.darcordoba.com/blog/?p=1829' data-summary=''></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.darcordoba.com/blog/?feed=rss2&#038;p=1829</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
